所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 庾嶺:即大庾嶺,位於今江西省大餘縣南,是古代著名的關隘。
- 澗壑:山澗和溝壑,指山間的谿流和低窪之地。
- 曲江:地名,位於今廣東省韶關市曲江區,因江流曲折而得名。
- 祠:祭祀祖先或先賢的廟宇。
- 悠悠:形容思緒連緜不斷。
- 倚欄:靠在欄杆上。
- 空中語:比喻高遠不可及的言語。
- 南去東南:指曏南方或東南方曏去。
- 可自休:可以自行停止或休息。
繙譯
鞦日山澗溝壑間涼風習習,我在曲江祠下思緒萬千。 有人靠在欄杆上,倣彿在空中說著高遠的話,曏南或東南方曏去的人,他們的旅途可以自行停止嗎?
賞析
這首作品通過描繪鞦日山間的景色和人物的思緒,表達了深沉的感慨。詩中“夾道涼生澗壑鞦”一句,既描繪了鞦日的涼爽,又暗示了山路的曲折。後兩句則通過人物的動作和言語,展現了他們內心的迷茫和無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對旅途和人生的深刻思考。