(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瀝湖(lì hú):湖名。
- 荷(hé):植物名,這裏指荷花。
- 媚:美好,這裏指湖煙景色迷人。
- 秋容:秋天的景色。
- 瘦碧天:形容秋天的天空高遠而清朗。
- 乍:忽然。
- 迷:使陶醉,這裏是說巖翠之美令人陶醉。
- 水衣:荷葉。
- 香雨:帶着香氣的雨。
- 流:灑落。
- 紅蕊:紅色的花蕊,這裏指荷花的花蕊。
- 癡雲:停滯不動的雲。
- 濯(zhuó):洗。
- 錦川:形容湖面如錦繡般美麗的水流。
- 舸(gě):小船。
- 太乙:這裏指神仙。
翻譯
淡淡的陽光映照着迷人的湖煙,秋天的景色讓高遠清朗的天空顯得更加秀美。忽然間,被如巖般翠綠的景色所陶醉,徒然地打溼了那鮮嫩的荷葉。帶着香氣的雨灑落在荷花的紅蕊上,停滯不動的雲朵像是在洗滌着如錦繡般的湖面。在這如詩如畫的景色中,悠然地漂着一葉小船,不知是否有神仙如太乙般在此呢?
賞析
這首詩描繪了瀝湖荷花的美景,營造出一種寧靜、優美的意境。詩的首聯通過「淡日」和「湖煙」展現出湖面朦朧的美感,「秋容瘦碧天」則寫出了秋天天空的高遠清朗。頷聯的「乍迷巖翠綠」表現出湖岸景色的迷人,而「空溼水衣鮮」描繪了雨水打溼荷葉的情景。頸聯中「香雨流紅蕊」將雨與荷花的花蕊相結合,增添了詩意的美感,「癡雲濯錦川」則形象地寫出了雲朵倒映在湖水中的景象。尾聯的「飄然一葉舸」給畫面增添了動態感,最後一句「太乙可誰仙」則給整個場景增添了一絲神祕的氛圍。整首詩用詞精準,意境優美,讓讀者彷彿置身於瀝湖的美景之中。