樂昌江山

· 戴柱
鳥啼花老旅魂銷,楚水巫峯入望遙。 雨過江流添幾尺,白雲一帶鎖山腰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 楚水巫峯:「楚水」指古代楚國境內的江河,這裏泛指江水;「巫峯」,即巫山十二峯,這裏借指遠處的山峯。
  • (xiāo):消散、消失。

翻譯

鳥兒啼叫,花兒漸老,羈旅之人的魂魄也隨之消沉。楚地的江水和巫山的山峯,遠遠望去,顯得如此遙遠。 雨過後,江水上漲了幾尺,一條白雲如帶子般纏繞在山腰。

賞析

這首詩描繪了樂昌的江山景色,通過「鳥啼花老」點明時節,營造出一種略帶憂傷的氛圍,表現了旅人的思鄉之情和羈旅之愁。「楚水巫峯入望遙」寫出了遠方山水的遙遠和迷濛,增添了詩的意境。「雨過江流添幾尺」描繪了雨後江水上漲的情景,使畫面更加生動。最後「白雲一帶鎖山腰」,以白雲環繞山腰的景象作結,給人以優美的視覺感受,整個畫面富有層次感和美感。整首詩語言簡潔,意境深遠,通過對自然景色的描寫,抒發了詩人內心的情感。

戴柱

戴柱,字安仲。南海人。明思宗崇禎間人。著有《閒遊詩草》。事見溫汝能《粵東詩海》卷五五。 ► 8篇诗文