東園報杏花未開

· 張羽
芳葩未拆避春寒,日日煩君繞畫闌。 莫是主家曾見慣,含情慾待外人看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 芳葩(pā):指尚未開放的花朵。
  • :開放。
  • 畫闌:裝飾精美的欄杆。
  • 主家:這裡指花的主人或照看者。
  • 含情:蘊含情感,這裡形容花朵似乎帶有情感。

繙譯

東園的杏花還未開放,躲避著春天的寒意, 每日裡,煩請您繞著那裝飾精美的欄杆細細觀賞。 不要以爲花的主人已經見慣了這般景象, 它似乎含著情感,正欲等待外人來訢賞。

賞析

這首作品以東園未開的杏花爲題材,通過細膩的筆觸描繪了花朵的含蓄與期待。詩中“芳葩未拆”形容了杏花的嬌嫩與未放之態,而“煩君繞畫闌”則展現了觀賞者對花的關注與期待。後兩句巧妙地運用擬人手法,將花賦予了情感,表達了花朵似乎在等待外人訢賞的微妙心理。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然之美的細膩感受和對生命期待的深刻理解。

張羽

張羽

張羽,元末明初文人。字來儀,更字附鳳,號靜居,潯陽(今江西九江)人,後移居吳興(今浙江湖州),與高啓、楊基、徐賁稱爲“吳中四傑”,又與高啓、王行、徐賁等十人,人稱“北郭十才子”,亦爲明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,詩作筆力雄放俊逸,著有《靜居集》。 ► 733篇诗文