賀李孟豳中丞壽四絕

春信到琴邊,聲成意已傳。 須裁太古曲,天上和虞弦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 春信:春天的消息。
  • 琴邊:琴旁,指音樂的領域。
  • 聲成意已傳:聲音形成,意境已經傳達。
  • 須裁:必須創作。
  • 太古曲:古老的曲調。
  • 天上和虞弦:與天上的音樂和諧,虞弦指古代傳說中的音樂。

翻譯

春天的消息傳到了音樂之中,聲音一響起,意境便已傳達。必須創作出古老的曲調,與天上的音樂和諧共鳴。

賞析

這首詩通過音樂與春天的結合,表達了詩人對音樂美妙意境的讚美。詩中「春信到琴邊」描繪了春天與音樂的和諧,而「聲成意已傳」則強調了音樂的傳達力。最後兩句「須裁太古曲,天上和虞弦」展現了詩人對古典音樂的嚮往,以及對音樂與天地自然和諧統一的追求。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對音樂藝術的崇高敬意。

張以寧

元明間福建古田人,字志道,學者稱翠屏先生。元泰定中,以《春秋》舉進士,由黃岩判官進六合知縣,坐事免官,滯留江淮十年。後官至翰林侍讀學士。明師克元都,復授侍講學士。洪武三年出使安南,死於返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文