(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 牛女:指牛郎星和織女星,這裏泛指星辰。
- 氛祲(jìn):不祥之氣,這裏指戰亂。
- 樂上:樂土之上。
- 重輪日:指太陽,因其光芒四射如輪,故稱。
- 絕塞:邊遠的關塞。
- 威棱:威勢。
- 刁斗:古代軍中用具,白天用來燒飯,夜間擊以巡更。
- 鼓鼙(pí):古代軍中常用的樂器,用以激勵士氣或指揮軍隊的進退。
- 健兒:指勇士,士兵。
- 留都:指南京,明代初年曾定都於此。
- 金湯:金城湯池,比喻堅固的防禦。
翻譯
星辰間的戰亂已經平息,江南成爲樂土,人們與漁夫樵夫爲伴。天邊的雲彩簇擁着如重輪般的太陽,霧中的江水涌動着萬里的潮汐。邊遠的關塞威勢平靜,軍中的刁斗不再響起,中原的消息通過遙遠的鼓鼙傳來。勇士們早已奔赴南京戍守,千年的堅固防禦仰賴着聖明的朝代。
賞析
這首作品描繪了一幅戰亂平息後的寧靜景象,通過對比天邊的壯麗與邊塞的平靜,表達了詩人對和平的嚮往和對國家堅固防禦的讚美。詩中「牛女氛祲總已銷」一句,既指星辰間的戰亂已過,也隱喻人間的和平。後文通過對自然景象的描繪,如「天邊雲擁重輪日」和「霧裏江流萬里潮」,展現了宏大的自然景觀,與邊塞的平靜形成鮮明對比,突出了和平的珍貴。結尾「千載金湯仰聖朝」則直接表達了對國家長久安定和聖明統治的崇敬。