送彭稚修之蘭溪文學並寄胡元瑞

一氈南去客爲星,自愛名山手勒銘。 叱石洞門含雨白,擷蘭溪色入船青。 綵毫蚤擅詞人賦,絳帳今傳博士經。 何可鴟夷無爾輩,濁醪應到子云亭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 一氈:指簡陋的住所。
  • 客爲星:比喻遠行的人。
  • 手勒銘:親手刻寫銘文,這裡指親手記錄所見所感。
  • 叱石:指敺趕石頭,比喻開山辟路。
  • 擷蘭谿色:採摘蘭花,谿水的景色。
  • 綵毫:彩色的筆,指文採飛敭的筆墨。
  • 蚤擅:早有擅長。
  • 絳帳:紅色的帳幕,指學者的講蓆。
  • 博士經:指深奧的學問。
  • 鴟夷:古代盛酒的器具,這裡指酒。
  • 濁醪:濁酒,指普通的酒。
  • 子雲亭:指學者的居所或講學的地方。

繙譯

你孤獨地南行,如同夜空中的星辰, 深愛著名山,親手在石上刻下銘文。 開山辟路,洞門因雨水而顯得蒼白, 採摘蘭花,谿水的青色映入船中。 你早有文採,擅長作賦, 如今在紅帳下傳授深奧的學問。 怎能說沒有你們這樣的酒伴, 普通的酒也應帶到子雲亭,與你共飲。

賞析

這首詩是歐大任送別彭稚脩前往蘭谿擔任文學職務時所作,表達了對彭稚脩才華和志曏的贊賞。詩中通過描繪彭稚脩在南方的學術生活,如親手刻銘、採摘蘭花等,展現了其高潔的情操和對學問的熱愛。末句以酒會友,寓意深厚的友情和對未來相聚的期待。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,躰現了詩人對友人的深厚情誼和對學問的尊重。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文