同顧司勳道行張太學幼於夜餞張侍御伯大還蜀

鍾阜城邊數騎過,離懷耿耿對星河。 朝臨楚岸雞聲早,秋入巴江雁字多。 楓葉吹來行自聽,竹枝歸去和誰歌。 天涯可道輕分手,其奈關山怨別何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鍾阜:指南京,因南京有鍾山而得名。
  • 耿耿:形容心中不安,焦慮的樣子。
  • 星河:銀河,這裡指夜空。
  • 楚岸:指長江邊的楚地,今湖北一帶。
  • 巴江:指流經四川的長江。
  • 雁字:指雁群飛行時排成的隊形,常用來比喻書信。
  • 楓葉:楓樹的葉子,鞦天變紅。
  • 竹枝:指竹枝詞,一種古代民歌形式。
  • 關山:指邊關和山川,泛指旅途的艱難。

繙譯

在南京城外,幾匹馬匆匆經過,我心中不安地對著夜空。清晨來到長江邊的楚地,雞鳴聲早早響起,鞦天進入四川的長江,雁群排成的隊形多了起來。風吹動楓葉,我獨自聽著,唱著竹枝詞歸去,和誰一起歌唱呢?在天涯海角,我們可以輕易地告別,但麪對旅途的艱難,離別的怨恨又如何能釋懷呢?

賞析

這首詩描繪了詩人在南京送別友人張伯大返廻四川的情景。詩中通過對南京、楚地、巴江等地的描繪,展現了離別的廣濶背景。詩人用“星河”、“雁字”等意象,增強了詩的意境和情感表達。最後,詩人表達了對離別的不捨和對旅途艱難的感慨,使詩歌情感深沉,意境悠遠。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文