所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 亭皋(gāo):水邊的平地。
- 楓杉:楓樹和杉樹。
- 並驂(cān):並排騎馬。
- 驟雨:突然而來的大雨。
- 泉並下:泉水急速流下。
- 雙樹:兩棵樹。
- 日猶銜:太陽似乎被樹梢夾住。
- 隋堤:隋朝時期修建的堤岸。
- 金埒(liè):金色的馬道,這裏指堤岸。
- 汴水:河流名,流經河南。
- 錦帆:華麗的帆船。
- 平楚:平野,平原。
- 蕭條:寂寞冷落。
- 青衫:古代士人的服飾,這裏指士人。
翻譯
水邊的平地上,落葉紛飛,楓樹和杉樹環繞,我們一同前來遊玩,並排騎馬。突如其來的大雨,使得千山間的泉水急速流下,高樓旁的兩棵樹,太陽似乎被樹梢夾住。隋朝的堤岸向南延伸,顯得荒涼,汴水向西流去,散佈着華麗的帆船。平原上顯得寂寞冷落,你更應遠望,不要因爲離別而讓淚水溼了你的青衫。
賞析
這首詩描繪了新秋時節的景色,通過「亭皋落葉」、「驟雨千山」等自然景象,營造出一種蕭瑟而又壯闊的氛圍。詩中「隋堤南走」、「汴水西流」等句,不僅描繪了地理景觀,也隱含了歷史的滄桑。結尾的「莫因離別溼青衫」則是對友人的深情勸慰,表達了詩人對友情的珍視和對離別的感傷。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。
歐大任的其他作品
相关推荐
- 《 初秋閒記園池草木五首 其三 》 —— [ 宋 ] 范成大
- 《 先博山老祖於天啓甲子書予賤名留從容庵壁間已五十年矣佛生老上座於甲寅七月歸之於予作此謝之 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 送甥嘉之茂州次玉溪侍御韻三首 》 —— [ 明 ] 李夢陽
- 《 詠懷一首 》 —— [ 明 ] 劉崧
- 《 初秋月夜泛舟訪用彌大師 》 —— [ 明 ] 樑憲
- 《 新秋四首 其二 》 —— [ 明 ] 陳繼儒
- 《 酬蕭二十七侍御初秋言懷 》 —— [ 唐 ] 郎士元
- 《 太原早秋 》 —— [ 唐 ] 李白