(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 躧履(xǐ lǚ):古代的一種鞋子,這裏指穿着鞋子。
- 金門:指宮門,這裏泛指高大的門。
- 寶樹:佛教中指菩提樹,象徵智慧。
- 花林:指佛教中的極樂世界,充滿花朵的園林。
- 十地:佛教術語,指菩薩修行的十個階段。
- 蘿徑:藤蘿覆蓋的小徑,這裏指通往幽靜之地的路徑。
- 諸天:佛教中指天界的衆神。
- 淨土:佛教中指清淨無染的極樂世界。
- 匡山社:指在匡山(廬山)的佛教社團。
- 宗風:指某一宗派的教義和風格。
- 雪竇禪:指雪竇山的禪宗修行。
- 田衣:指僧人的袈裟。
- 講席:指講經的地方。
翻譯
穿着鞋子從金門下走出來,來到了寶樹前。 花林中展開了菩薩修行的十個階段,藤蘿覆蓋的小徑通往天界的衆神。 這裏是匡山上的佛教社團,傳承着雪竇山的禪宗修行。 穿着袈裟的僧人蔘悟講經的地方,不要向外人透露。
賞析
這首詩描繪了詩人進入佛教聖地的場景,通過「金門」、「寶樹」、「花林」等意象展現了佛教的莊嚴與神祕。詩中「十地」、「諸天」等佛教術語的使用,表達了對佛教教義的尊崇。結尾的「田衣參講席,莫向外人傳」則體現了佛教修行的內斂與保密,強調了修行者應當保持的謙遜與專注。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對佛教文化的敬仰之情。
歐大任的其他作品
- 《 送顧憲副道行赴山東 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 伯融潛甫宗平諸王孫邀飲懷白堂 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 社會飲陳太守於喬宅賞海棠 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 誠意伯劉公宅同羣公宴集得孤字 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送司武庫奉使還江陵省覲 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 擬古四首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 彩雲江閣 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送陳僚長則濟讞獄雲貴四首 》 —— [ 明 ] 歐大任