答黃清甫因訊談世重

故人能枉策,已是十年期。 到寺惟看竹,題門一賦詩。 參軍樞筦客,徵士汝南師。 不厭青氈冷,黃花尚未遲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 枉策:屈尊前來。
  • 樞筦:指中樞要職。
  • 徵士:指徵召有才德的人。
  • 汝南師:指汝南地區的老師或學者。
  • 青氈:指清貧的生活環境。

翻譯

老朋友屈尊前來,已是十年未見。 來到寺廟只爲了看竹子,在門上題詩一首。 他曾是中樞要職的參軍,也是徵召有才德的人,汝南地區的老師。 他不嫌棄清貧的生活,菊花還未到盛開的時節。

賞析

這首詩表達了詩人對久別重逢的老朋友的深厚情誼和對友人才華的讚賞。詩中,「枉策」體現了朋友的謙遜與尊重,「看竹」、「題門」則描繪了二人相聚的清雅場景。後兩句通過對朋友過去身份的提及,展現了其不凡的背景與學識,而「不厭青氈冷」則突顯了朋友淡泊名利、安於清貧的高尚品質。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文