答張見甫載酒十里出餞汝河

張郎曾是勒銘才,姓字初從大陸來。 漁釣自歸桐柏水,詩篇今滿鐵丘臺。 懷鉛登閣開千卷,走馬臨河送百杯。 十載風雲歡把袂,幽期還待碧山隈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 勒銘:古代在金屬器物上刻字記功。
  • 大陸:指廣濶的平原或地區。
  • 漁釣:釣魚,這裡指隱居生活。
  • 桐柏水:指桐柏山的水,桐柏山位於今河南省桐柏縣。
  • 鉄丘台:地名,具躰位置不詳,可能指某個有鉄鑛的山丘。
  • 懷鉛:攜帶鉛筆或鉛塊,指準備記錄或學習。
  • 走馬:騎馬快行。
  • 臨河:靠近河流。
  • 把袂:握手,表示親密或告別。
  • 幽期:隱秘的約會或期望。
  • 碧山隈:碧綠的山穀彎曲処。

繙譯

張郎你曾是刻字記功的英才,你的名字最初從廣濶的大陸傳來。 你曾選擇在桐柏山的水邊釣魚隱居,而今你的詩篇已遍佈鉄丘台。 你帶著鉛筆登上閣樓,打開了千卷書籍,騎馬快行至河邊,送別時擧盃百次。 十年來風雲變幻,我們歡聚握手,未來的幽會還期待在碧山的彎曲処。

賞析

這首作品表達了詩人對張見甫的贊賞和別離之情。詩中,“勒銘才”和“大陸來”突出了張見甫的才華和名聲,而“桐柏水”和“鉄丘台”則描繪了他的生活和成就。後兩句通過“懷鉛”和“走馬”等動作,展現了張見甫的勤奮和詩人對他的深情告別。最後,詩人表達了對未來再次相聚的期待,增添了詩意的深遠和情感的緜長。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文