雪中過贛同華父集葉太守郡齋

地主今逢舊豸冠,麟符千里借才難。 席邊章貢波聲壯,郡裏空同雪色寒。 五夜題詩邀客賦,十年封事爲君看。 張燈不淺持觴興,已聽關城畫角殘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 豸冠:古代官員的帽子,這裏指代官員。
  • 麟符:古代用以調兵的符節,這裏指代權力或任命。
  • 章貢:指章江和貢江,兩條河流在贛州匯合。
  • 空同:高聳空曠的樣子,這裏形容雪景。
  • 五夜:即五更,指夜晚的最後一更,接近天亮。
  • 封事:密封的奏章,古代臣下上書奏事,防有泄漏,用皁囊封緘,故稱。
  • 關城:指邊關的城池。
  • 畫角:古代樂器名,形似竹筒,本細末大,以竹木或皮革製成,因外加彩繪,故名。發聲哀厲高亢,古時軍中多用以警昏曉,振士氣,肅軍容。

翻譯

在雪中拜訪贛州的舊友,他如今是地方的主官,但千里之外借調人才卻頗爲困難。宴席旁,章江和貢江的波濤聲顯得格外雄壯,而郡城中的雪景則顯得空曠而寒冷。在接近黎明的夜晚,我們共同題詩,邀請客人賦詩,十年來的奏章和密信也拿出來與君共賞。張燈繼續,酒興不減,此時已能聽到邊關城池中畫角聲的殘響。

賞析

這首作品描繪了詩人在雪中訪問贛州,與舊友相聚的情景。詩中通過「豸冠」、「麟符」等詞語展現了舊友的官員身份和權力,而「章貢波聲壯」與「空同雪色寒」則形成了鮮明的對比,既表現了自然景觀的壯闊,又透露出冬日的寒冷與孤寂。後兩句寫夜晚的詩會和奏章的分享,展現了深厚的友情和詩意的生活。結尾的「關城畫角殘」則增添了一抹邊關的哀愁,使全詩情感更加豐富。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文