所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 逼除:臨近年末。
- 蓬門:簡陋的門,指貧寒之家。
- 梅萼:梅花的花蕾。
- 蚤:古同「早」。
- 椒花:指椒花頌,古代新年時祝頌的詩文。
- 江干:江邊。
- 冥鴻羽:比喻高飛遠引,超脫塵世。
- 咸陽:古都城名,這裏泛指都城。
- 夜闌:夜深。
翻譯
臨近年末,風雨交加,歲月催人老,我寂寞地打開簡陋的門迎接你們。梅花的花蕾似乎早早地帶來了春天的氣息,椒花頌的祝福也隨着你們一同到來。在江邊,日月如冥鴻般高飛遠引,海內的朋友們共飲濁酒。這裏難道還是像咸陽那樣的客舍嗎?夜深了,我們在燈燭下徘徊。
賞析
這首詩描繪了年末時節,詩人在風雨中迎接友人的情景。通過「梅萼似將春蚤到」和「椒花能與頌俱來」的描繪,傳達了春天的氣息和友情的溫暖。詩中的「江干日月冥鴻羽」和「海內賓朋濁酒杯」則展現了詩人超脫塵世、與友共飲的豁達情懷。最後,「夜闌燈燭一徘徊」營造了一種溫馨而略帶憂鬱的氛圍,表達了詩人對友情的珍視和對時光流逝的感慨。
歐大任的其他作品
相关推荐
- 《 夏五即事 》 —— [ 宋 ] 白玉蟾
- 《 送薇 》 —— [ 明 ] 陶安
- 《 病體畏寒仲夏之月纊衣未舍一雨初霽欣然就曝檐下時逢飢歲百憂入懷俯仰候物率爾詠言四首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 予夏中臥病起已見落葉因取淵明詩門庭多落葉慨然知已秋賦十章遣興 》 —— [ 宋 ] 李彭
- 《 仲夏昌平道中 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 蘇幕遮 · 戊辰五月栩樓詞社首集,即事 》 —— [ 清 ] 章鈺
- 《 仲夏讀書山莊霖潦浹旬 》 —— [ 明 ] 符錫
- 《 仲夏過紅橋阻雨次日尋幽至暮 》 —— [ 清 ] 戴亨