冬夜同李比部黎司勳黃李二進士集金舍人宅和得比部二韻

金郎侍從後,賓客響然臻。 海內推詞伯,尊前得酒人。 風生鵰鶚氣,雪淨犬羊塵。 此夕歡何極,空慚老角巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 響然臻:形容賓客到來的聲音。
  • 詞伯:指文壇領袖。
  • 酒人:指好酒之人。
  • 鵰鶚:雕和鶚,均爲猛禽,此處比喻英豪之氣。
  • 犬羊塵:比喻邊境的戰亂塵埃。
  • 老角巾:古代隱士常戴的一種頭巾,此處指自己年老。

翻譯

金郎的侍從之後,賓客們的聲音紛紛到來。 在海內被推崇爲文壇領袖,酒席上聚集了許多好酒之人。 風中彷彿生出了英豪之氣,雪洗淨了邊境的戰亂塵埃。 今夜的歡樂達到了極致,卻空自感到年老的慚愧。

賞析

這首作品描繪了冬夜聚會的熱鬧場景,通過「響然臻」、「詞伯」、「酒人」等詞語,展現了賓客雲集、文采飛揚的氛圍。詩中「風生鵰鶚氣,雪淨犬羊塵」一句,以風雪爲背景,寓意着英豪之氣的興起和戰亂塵埃的洗淨,表達了詩人對和平與英豪的嚮往。結尾的「此夕歡何極,空慚老角巾」則流露出詩人對年華老去的感慨,以及對青春活力的懷念。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文