雪中早朝

夾陛朱衣炫曉霞,鵷行相顧雜霙斜。 雲深丹地渾成玉,日上彤樓尚散花。 沾帕乍嘶天仗馬,凝窗先起禁城鴉。 閟寒莫奏煙霄曲,睿藻從來出內家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 夾陛:夾在臺階兩旁。
  • 朱衣:紅色的官服。
  • 炫曉霞:光彩奪目如同朝霞。
  • 鵷行:比喻官員行列。
  • 雜霙:雪花。
  • 丹地:紅色的地面,指皇宮。
  • 渾成玉:形容雪覆蓋的地面如同白玉。
  • 彤樓:紅色的樓閣,指皇宮建築。
  • 散花:飄落的雪花。
  • 沾帕:雪花落在手帕上。
  • 天仗馬:皇帝的儀仗馬隊。
  • 禁城:皇城。
  • 閟寒:閉塞寒冷。
  • 煙霄曲:高遠的樂曲。
  • 睿藻:指皇帝的詩文。
  • 內家:宮中。

翻譯

紅色的官服在臺階兩旁閃耀着晨光,官員們相互對視,雪花斜斜地飄落。深雲下的皇宮地面被雪覆蓋,如同白玉一般,太陽升起時,紅色的樓閣上還飄着雪花。雪花落在手帕上,突然傳來天子儀仗馬隊的嘶鳴聲,窗戶上凝結的霜花預示着皇城中的烏鴉即將醒來。在這閉塞寒冷的天氣裏,不要演奏那高遠的樂曲,皇帝的詩文向來是出自宮中的。

賞析

這首作品描繪了雪中皇宮的清晨景象,通過色彩的對比和細節的刻畫,展現了皇宮的莊嚴與雪景的靜美。詩中「朱衣炫曉霞」與「丹地渾成玉」形成鮮明對比,既表現了皇宮的富麗堂皇,又突出了雪後世界的純淨。後兩句則通過聲音和視覺的轉換,增添了詩的動感和層次感,表達了詩人對皇宮雪景的深切感受和對皇帝詩文的讚美。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文