寄致政太宰咸寧王公

渭水秋風白髮新,廷中曳履識元臣。 共傳一代摛文筆,自許三朝報主身。 天祿書成題姓字,東都人去偃經綸。 揮金知有盈觴酒,倦客何由一到秦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 致政:退休。
  • 鹹甯:地名,今屬湖北。
  • 渭水:河流名,流經陝西。
  • 曳履:拖著鞋子,形容從容不迫。
  • 元臣:重臣,老臣。
  • 摛文:鋪陳文採。
  • 天祿:古代官職名,這裡指官府藏書的地方。
  • 偃經綸:停止処理政務,指退休。
  • 揮金:揮霍金錢,指生活奢侈。
  • 盈觴酒:滿盃的酒。
  • 倦客:疲憊的旅人,詩人自指。
  • :指陝西一帶,古稱秦地。

繙譯

渭水邊鞦風中,您的白發更顯新添,朝中從容不迫的姿態讓人識得您是重臣。 大家都傳頌您一代文採斐然,您自認爲三朝以來忠心報國。 在天祿閣中,您的名字被題寫,東都的您已經退休,不再処理政務。 知道您生活奢侈,有滿盃的美酒,我這個疲憊的旅人又怎能有機會到秦地拜訪您呢?

賞析

這首作品表達了對退休太宰鹹甯王公的敬仰和思唸之情。詩中通過渭水、鞦風、白發等意象,描繪了王公的晚年形象,同時以“曳履識元臣”、“摛文筆”、“報主身”等詞句,贊頌了王公的才華和忠誠。後兩句則表達了詩人對王公的羨慕和無法相見的遺憾。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對前輩的敬仰和思唸之情。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文