寄樑計部孔適比以崇安令召入

幔亭仙吏入班司,十載重來睹漢儀。 宮鵲尚隨玄武仗,江雲長護定昆池。 青溪把酒遊偏洽,畫省裁詩出每遲。 君見白門千樹柳,風煙何處寄相思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 梁計部孔適:指梁計部和孔適,兩位官員。
  • 崇安令:指崇安縣的縣令。
  • 幔亭:指用帳幕圍成的亭子,這裏指梁計部的居所。
  • 仙吏:指有才華的官員。
  • 班司:指朝廷的官職。
  • 漢儀:指漢代的禮儀制度。
  • 宮鵲:指宮中的喜鵲。
  • 玄武仗:指宮廷的儀仗。
  • 定昆池:指固定的池塘,這裏比喻穩定的環境。
  • 青溪:指清澈的溪流,這裏比喻清雅的生活環境。
  • 畫省:指官署。
  • 白門:指南京的別稱。
  • 風煙:指風景。

翻譯

幔亭中的仙吏進入了朝廷的官職,十年後重來,目睹了漢代的禮儀。宮中的喜鵲依然伴隨着玄武仗,江上的雲彩長久地守護着定昆池。在青溪邊舉杯暢飲,遊歷得十分愉快,官署中裁詩總是出得遲緩。你見到南京那千樹柳樹,風煙之中,何處寄託我的相思之情。

賞析

這首詩表達了詩人對梁計部孔適的敬仰和對其入京的祝福。詩中通過「幔亭仙吏」、「漢儀」等詞語,展現了梁計部的高雅氣質和朝廷的莊嚴。同時,詩人以「宮鵲隨玄武仗」、「江雲護定昆池」作比,描繪了宮廷的祥和與環境的穩定。後兩句通過對「青溪把酒」、「畫省裁詩」的描繪,表達了詩人對清雅生活的嚮往和對詩文創作的珍視。結尾的「君見白門千樹柳,風煙何處寄相思」則表達了詩人對梁計部的深切思念和對其未來生活的關心。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友人的深厚情誼和對美好未來的祝願。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文