所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 建節:指建立功勳,這裏指張助甫的功績。
- 涼州:古代地名,位於今甘肅省一帶。
- 鐵丘臺:古代地名,具體位置不詳,可能是詩中提到的地點。
- 淮南:古代地名,位於今安徽省一帶。
- 臥治:指在病中或退休狀態下治理事務。
翻譯
張助甫建立了功勳,從遙遠的涼州歸來,爲何要乞求回到鐵丘臺?江南的情況大如淮南之時,他勉強爲了君王,在病中或退休狀態下前來治理。
賞析
這首詩表達了詩人對張助甫乞歸不允的同情與理解。通過「建節涼州萬里回」和「若爲乞取鐵丘臺」等句,描繪了張助甫的功績和歸鄉的願望。後兩句「江南大似淮南日,強爲君王臥治來」則突出了張助甫在病中或退休狀態下仍爲君王服務的忠誠。整體上,這首詩語言含蓄,意境深遠,表達了詩人對友人的關心和對忠誠的讚美。
歐大任的其他作品
- 《 夜過寶應湖 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 黃幼章赴試南宮夜雨枉別 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 聞黎職方惟敬已趨金陵予自黃梅渡江過潯陽不得相見 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 晚過九龍洞 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 惟敬出次郊園示予以功德寺牡丹之盛輒賦二詩訊之 其一 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 白頭吟 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 立秋夜聞歌同邵長孺汪元幹程無過汪季鸞程右文作二首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 答朱宗良方士功朱貞吉彭稚修趙修甫五子 》 —— [ 明 ] 歐大任