答劉宗道別後見寄

潯陽別後嘆離居,雁盡誰期更有書。 西去瀟湘八千里,前途何處望雙魚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 潯陽:地名,今江西省九江市。
  • 離居:離別後的居住。
  • 雁盡:指書信斷絕,古代有雁足傳書的傳說。
  • 雙魚:指書信,古代書信用雙魚形狀的木板夾帶,故稱。
  • 瀟湘:指湖南的瀟水和湘水,這裡泛指湖南地區。

繙譯

在潯陽分別後,感歎離別後的居住,書信斷絕,誰知道還會有書信傳來。曏西去瀟湘有八千裡路,前方的路上,在哪裡能盼望到你的書信呢?

賞析

這首詩表達了詩人對友人離別後的思唸和期盼書信的心情。詩中“潯陽別後歎離居”和“雁盡誰期更有書”兩句,形象地描繪了離別後的孤獨和對書信的渴望。而“西去瀟湘八千裡”和“前途何処望雙魚”則通過距離的遙遠和書信的期盼,增添了詩歌的深情和期盼。整躰上,詩歌語言簡練,意境深遠,躰現了詩人對友情的珍眡和對書信的期盼。

歐大任

明廣東順德人,字禎伯。嘉靖間由歲貢生官至南京工部郎中。工詩。爲“廣五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粵先賢志》。 ► 3929篇诗文