恭紀恩賜詩賜玲瓏雕花玉帶

· 嚴嵩
合香牌子黃金縷,佩向衣間藹異芬。 宮中總愛宜男意,花下雙孩是刻文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 合香:由多種香料混合而成的香。(「合」讀音爲「hé」)
  • 藹異芬:香氣濃厚且特別。(「藹」讀音爲「ǎi」)
  • 宜男意:古代認爲萱草可以宜男,此處指多子多福的寓意。

翻譯

用多種香料製成牌子,配上黃金縷帶,佩戴在衣服間散發着濃郁奇特的香氣。宮中人都喜愛那有多子多福寓意的物品,這雕花玉帶上雕刻着花下兩個孩童的圖案。

賞析

這首詩描繪了嚴嵩所得到的恩賜之物——玲瓏雕花玉帶。詩中通過對合香牌子和雕花玉帶的描寫,展現了其珍貴與獨特。詩的前兩句寫合香牌子的香氣和搭配,表現出其華麗;後兩句則着重描寫玉帶上的宜男寓意和花下雙孩的刻文,強調了宮中對多子多福的期望。整首詩語言較爲典雅,通過對物品的描繪,反映出當時宮廷文化的一些特點。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文