(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 致政:指官吏將執政的權柄歸還給君主,即退休。「致」,在這裏讀(zhì)。
- 明公:對有名位者的尊稱。
- 乞身:古代以做官爲委身事君,故稱請求辭職爲乞身。
- 三朝:指三個朝代,此處可能泛指長久的時間。
- 雨露:比喻帝王的恩澤。
- 八座:封建時代中央政府的八種高級官員。明清以六部尚書及都御史、通政司使、大理寺卿爲八座。此處指李尚書曾居高位。
- 切星辰:形容地位接近帝王,就像接近星辰一樣。
- 闕望:宮闕瞻望,這裏指辭別朝廷。
- 青宮:太子所居的東宮。
- 秩:官吏的職位或品級。
- 綠野:本指綠色的原野,這裏指田園。
- 構堂:建造屋舍。
- 懸車:古人一般至七十歲辭官家居,廢車不用,故云懸車。
- 放棹(zhào):划船。
翻譯
當時的士人都尋求被任用,而您(李尚書)卻多次請求退休。長久以來您都蒙受着帝王的恩澤,曾居高位,地位接近帝王。您向聖明的君主辭別,離開朝廷迴歸田園的能有幾人呢?在東宮您的品級得到提升,份量加重,在綠色的田野上您新建了堂屋。傍晚時柳樹映襯着您辭官家居的情景,春天裏鮮花盛開您乘船遊玩。今日在國都的城門道路上,我只能嘆息着望着您離去的行塵。
賞析
這首詩是嚴嵩寫給退休的李尚書的贈詩。詩中先通過對比,寫出李尚書與衆不同的選擇——在衆人求仕之時選擇退休,顯示出他的淡泊與超脫。接着描述了李尚書曾經的榮耀地位以及如今的退休生活,如在東宮品級提升,在綠野新建堂屋,以及懸車退休後的悠閒自在,如傍晚賞柳,春日放棹。最後通過「今朝國門道,嘆息望行塵」表達了詩人對李尚書的不捨和敬仰之情。整首詩語言優美,意境深遠,既讚揚了李尚書的功績和品德,又表現了他退休後的閒適生活,同時也流露出詩人對他的祝福和感慨。