扈從謁長陵奉安成祖尊號碑紀事十首

· 嚴嵩
鬆曉露寒巖徑僻,乘輿忽駕欲何之。 悼陵園廟秋峯裏,聖主恩深一顧時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 扈從(hù cóng):隨侍皇帝出巡的人員。
  • (yè):拜見。
  • 長陵:明成祖硃棣的陵墓。
  • 尊號:古代尊崇皇帝、皇後的稱號。

繙譯

清晨松樹間曉露寒冷,山間小路偏僻,聖駕忽然出行,這是要前往何処呢?在這鞦峰環繞的悼陵、園廟之中,聖主深恩,在此処眷顧一刻。

賞析

這首詩描繪了作者作爲扈從陪同皇帝前往長陵謁拜竝奉安成祖尊號碑的情景。詩的前兩句通過“松曉露寒”“巖逕僻”營造出一種清冷、幽靜的氛圍,同時引出聖駕出行的場景。後兩句則點明地點是在悼陵園廟,強調了聖主的恩深,通過“一顧”表現出對成祖的敬重和對皇恩的歌頌。整首詩意境清幽,語言簡潔,表達了對皇家禮儀和皇帝恩寵的描繪。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文