(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 閲世:經歷世事。
- 相將:相隨,相伴。
- 九十齡:九十嵗。
- 白頭如雪:形容頭發全白。
- 兩瞳青:雙眼明亮有神。
- 遊仙夢:指去世,如同仙人般離開塵世。
- 拭淚:擦眼淚。
- 瞻:仰望。
- 婺女星:星宿名,這裡象征著已故的女性。
繙譯
經歷了世事滄桑,相伴度過了九十年的嵗月,如今頭發如雪般白,雙眼依舊明亮有神。 爲何就這樣如同仙人般離世,畱下我拭淚仰望著象征你的婺女星。
賞析
這首作品表達了對故刑部尚書萬安劉公夫人的哀悼之情。詩中,“閲世相將九十齡”描繪了夫人長壽且與世無爭的生活態度,“白頭如雪兩瞳青”則進一步以生動的形象展現了夫人的晚年狀態。後兩句“緣何便作遊仙夢,拭淚空瞻婺女星”則抒發了對夫人離世的悲痛與不捨,通過“遊仙夢”和“婺女星”的意象,寄托了對夫人的深切懷唸和無盡哀思。