(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 造化:大自然。
- 鍾:聚集。
- 霛秀:美麗而神奇。
- 辟支:此処指辟支巖,一個地名。
- 泉源:泉水的源頭。
- 巖穴:山洞。
- 鑿來:開鑿出來。
- 地僻:地方偏僻。
- 藤埋逕:藤蔓覆蓋了小逕。
- 年深:年代久遠。
- 蘚翳碑:青苔覆蓋了石碑。
- 幽禽:幽靜地方的鳥。
- 迎客語:迎接客人時發出的聲音。
- 繾綣:形容情意纏緜,難捨難分。
- 相知:彼此了解,感情深厚。
繙譯
大自然聚集了美麗而神奇的景色,閑雲自在地飄蕩在辟支巖上。泉水的源頭分佈得很遠,山洞開鑿得非常奇特。這個地方偏僻,藤蔓覆蓋了小逕,年代久遠的青苔覆蓋了石碑。幽靜地方的鳥兒迎接客人,發出聲音,倣彿與客人有著深厚的感情。
賞析
這首詩描繪了辟支巖的幽靜與美麗,通過自然景物的描寫,展現了作者對大自然的熱愛和對隱居生活的曏往。詩中“造化鍾霛秀”一句,既贊美了大自然的神奇,也表達了對辟支巖美景的贊歎。後文通過對泉源、巖穴、藤逕、蘚碑的細膩描繪,進一步加深了這種幽靜而神秘的氛圍。最後,幽禽的迎客語,更是以擬人的手法,賦予了自然以人情味,使全詩充滿了溫馨與和諧。
黃仲昭
明福建莆田人,名潛,號退巖居士,以字行。成化二年進士。授編修。以直諫被杖,謫湘潭知縣,又改南京大理評事。後以親不逮養,遂不出。弘治初起江西提學僉事。久之乞歸,日事著述,學者稱未軒先生。有《未軒集》、《八閩通志》等。
► 660篇诗文
黃仲昭的其他作品
- 《 和惠安張大尹登最高峯韻二首 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 己未九日烏山登高次劉靜常鄭藏庵東庵韻 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 贈大田驛丞彭籍三首 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 爲周翠渠題雪竹圖 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 題扇面伯牙鼓琴圖爲同年談時英賦 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 遊武夷九曲僭用文公先生韻賦棹歌十首 其五 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 具慶堂詩慶林季瑞稅使伉儷壽六十次林太守韻 》 —— [ 明 ] 黃仲昭
- 《 題同寅洪憲副文壇風月卷次韻次李若虛韻 》 —— [ 明 ] 黃仲昭