(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 餘不溪:即餘不溪,河流名。
- 回舟:調轉船頭。
- 寄訊:傳遞消息。
- 章元禮:人名,詩中的吏部。
- 吏部:古代官署名,掌管官員的任免、考課、升降、調動等事務。
- 瓊瑤:美玉,比喻美好的詩文或事物。
- 昔見詒:昔日贈予。
- 山川聞問隔:山川阻隔,消息不通。
- 日月鬢毛衰:時光流逝,鬢髮已衰。
- 身退仍憂國:雖然退隱,但仍憂心國家。
- 家貧但賦詩:家境貧寒,只能以賦詩爲樂。
- 回舟緣興盡:因爲興致已盡而回舟。
- 風雪寄相思:在風雪中寄託相思之情。
翻譯
我調轉船頭,在餘不溪上給你傳遞消息,章元禮吏部。今天下雪了。 你吏部的才名依舊響亮,就像你昔日贈予我的美玉一樣珍貴。 山川阻隔,我們的消息不通,時光流逝,我們的鬢髮已衰。 雖然你已退隱,但仍憂心國家,家境貧寒,你只能以賦詩爲樂。 我回舟是因爲興致已盡,但在風雪中,我寄託了對你的相思之情。
賞析
這首作品通過描述在餘不溪回舟時寄訊給章元禮吏部的情景,表達了詩人對友人的思念和對時光流逝的感慨。詩中,「瓊瑤昔見詒」一句,既讚美了友人的才名,又暗含了對友人贈予的美好回憶。後文「身退仍憂國,家貧但賦詩」則展現了友人高尚的情操和困境中的堅韌。結尾的「風雪寄相思」更是以景結情,將相思之情融入風雪之中,意境深遠。