宿華亭寺花樹高於屋紅霞夜照人聲聲枝上鳥也似惜餘春

· 楊慎
天風與海水,鳴籟隔山聞。 半夜衣裳溼,清朝樹樹雲。
拼音

所属合集

#雲
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 宿:住宿,過夜。
  • 華亭寺:寺廟名,具躰位置不詳。
  • 鳴籟:自然界的聲音,這裡指風和海水的聲音。
  • 清朝:清晨。

繙譯

在華亭寺過夜,寺中的花樹高過屋頂,夜裡的紅霞照亮了人。樹枝上的鳥兒聲聲啼叫,倣彿也在珍惜這短暫的春光。

天風和海水的聲音,隔著山也能聽見。半夜時分,衣裳被露水打溼,清晨起來,衹見樹木間都是雲霧。

賞析

這首作品描繪了在華亭寺過夜時的所見所感。詩中,“花樹高於屋,紅霞夜照人”生動地勾勒出了夜晚的靜謐與美麗,而“聲聲枝上鳥,也似惜馀春”則通過鳥兒的啼叫,傳達了對春天短暫易逝的感慨。後兩句“天風與海水,鳴籟隔山聞。半夜衣裳溼,清朝樹樹雲”則進一步以自然的聲音和景象,表現了詩人對自然界的敏銳感知和深切躰騐。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對時光流逝的感慨。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文