所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 大梁:古地名,今河南省開封市一帶。
- 氛氳(fēn yūn):形容雲霧繚繞的樣子。
- 殊未歇:特別沒有停止。
- 錦文:指雲彩的圖案。
- 觸石:觸及山石,形容雲低。
- 蓋影:覆蓋的影子。
- 淩天:高聳入天。
- 菸煴(yān yūn):菸霧朦朧的樣子。
- 萬年樹:指古老的樹木。
- 三鞦:指鞦季的第三個月,即深鞦。
- 大風歌:古代的歌曲名。
- 從龍:跟隨龍,這裡指雲跟隨風。
- 圓闕:指天上的宮闕。
繙譯
大梁上空的白雲開始陞起,繚繞的雲霧特別沒有停止。 雲彩的圖案倣彿從山石中觸碰而來,覆蓋的影子高聳入天。 菸霧朦朧中古老的樹木,掩映著深鞦的月光。 這些雲彩倣彿要融入大風歌中,跟隨風前往天上的宮闕。
賞析
這首作品描繪了大梁上空白雲的壯觀景象,通過“氛氳殊未歇”、“錦文觸石來”等句,生動地表現了雲霧繚繞、雲彩圖案的美麗。詩中“菸煴萬年樹,掩映三鞦月”進一步以雲霧和月光爲背景,增添了詩意的深遠和神秘感。結尾的“會入大風歌,從龍赴圓闕”則賦予了雲彩以神話色彩,想象它們隨著風前往天上的宮闕,展現了詩人對於自然景象的浪漫想象和崇高情感。

李嶠
唐趙州贊皇人,字巨山。年二十,擢進士第,舉制策甲科。累遷給事中。武則天時,來俊臣興狄仁傑獄,嶠複驗,辯其無罪,忤旨,出爲潤州司馬。旋入爲鳳閣舍人,文冊大號令,多委其主之。聖歷初,與姚崇偕遷同鳳閣鸞臺平章事,俄轉鸞臺侍郎,依舊平章事,監修國史。中宗神龍初,貶通州刺史,數月即召回,旋又拜相。睿宗即位,再被貶,尋以年老致仕。玄宗時貶廬州別駕卒,年七十。工詩文,與蘇味道齊名,並稱蘇李,又與蘇味道、崔融、杜審言號文章四友。有集。
► 199篇诗文