過高郵新開湖微雨有詠

· 楊基
殘紅曉落西陂岸,雨腳斜飛鷗鷺亂。 扁舟盡日畫中行,荷葉荷花香不斷。 船頭老翁一尺須,斗量菱角兼賣魚。 兒能鼓柁女蕩楫,何用聰明多讀書。
拼音

所属合集

#菱角
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 殘紅:指落日餘暉。
  • 曉落:清晨落下。
  • 西陂:西邊的山坡或水岸。
  • 雨腳:雨絲。
  • 斜飛:斜著飛。
  • 鷗鷺:海鷗和鷺鳥。
  • 扁舟:小船。
  • 盡日:整天。
  • 畫中行:形容景色如畫,船行其中。
  • 一尺須:形容老翁的衚須很長。
  • 鬭量:用鬭來量,形容數量多。
  • 菱角:一種水生植物的果實。
  • 鼓柁:搖動船槳。
  • 蕩楫:劃槳。

繙譯

清晨,落日的餘暉灑在西岸邊,雨絲斜飛,海鷗和鷺鳥在空中紛飛。我乘坐的小船整天在如畫的景色中行駛,荷葉和荷花的香氣不斷飄來。船頭的老翁衚須有一尺長,他用鬭來量賣菱角和魚。他的兒孫們搖動船槳,劃著槳,這樣的生活,又何必追求聰明,多讀書呢?

賞析

這首作品描繪了一幅甯靜而美麗的湖上生活畫麪。通過“殘紅曉落西陂岸”和“雨腳斜飛鷗鷺亂”的描繪,展現了清晨湖邊的自然景色,給人以甯靜而略帶憂鬱的感覺。後兩句“扁舟盡日畫中行,荷葉荷花香不斷”則進一步以畫中行的比喻,表達了船行湖中的美妙感受。最後兩句通過對老翁及其兒孫的描寫,反映了作者對於簡單生活的曏往和贊美,傳達了一種超脫世俗、廻歸自然的情感。

楊基

楊基

元明間蘇州府吳縣人,字孟載,號眉庵。原籍四川嘉州,其祖官吳中,因而定居。少聰穎,九歲能背誦六經。善詩文,兼工書畫。元末隱吳之赤山,張士誠闢爲丞相府記室,未幾即辭去。入明,被遷往臨濠,又徙河南。洪武二年放歸。旋被起用,官至山西按察使。被誣奪官,罰服苦役,卒於役所。與高啓、張羽、徐賁稱吳中四傑。有《眉庵集》。 ► 376篇诗文

楊基的其他作品