觀書有感

· 顧清
既醉鳧鷖寫治安,邠風七月畫艱難。 施爲次第分明在,只恐塵編倒背看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鳧鷖(fú yī):鳧和鷖。皆水鳥名。這裏泛指水鳥。
  • 邠風(bīn fēng):《詩經·國風》中的《豳風》,「邠」同「豳」。
  • 塵編:古指書卷。

翻譯

像水鳥陶醉般描寫國家的安定,如同《邠風·七月》般描繪世事的艱難。做事的先後次序分明存在,只擔心把書卷倒着背來看。

賞析

這首詩通過「既醉鳧鷖寫治安」表達了對國家安定的描述,以及用「邠風七月畫艱難」體現了對世事艱難的刻畫。後兩句則強調了做事要有條理,順序不能顛倒,否則就像倒背書卷一樣,可能會產生錯誤或混亂。整首詩簡潔明瞭,用形象的語言表達了對世事的看法和對人們做事態度的思考。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文