春日雜興

· 顧清
東風一夢過南園,吳水吳山興杳然。 經雨落花還似錦,弄風柳絮不成綿。 林?夜嘯空哀月,江鳥晴飛欲傅天。 處處蘭橈移白晝,邊生終日枕書眠。
拼音 朗读

所属合集

#荷花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 吳水吳山:泛指江南的山水。吳,古代國名,位於今江蘇南部和浙江北部一帶。
  • 杳(yǎo)然:形容遙遠,不見蹤影。
  • 蘭橈(ráo):蘭木製成的槳,這裏指船。

翻譯

春風如一場夢般吹過南面的園子,江南的山水引發的興致也變得遙遠渺茫。經過雨水洗禮的落花依然如錦緞般美麗,風中舞動的柳絮卻不能形成絲綿。樹林裏的猿猴在夜晚對着月亮悲哀地長嘯,江邊的鳥兒在晴天振翅高飛似乎想要衝向天空。處處都有船隻在白晝中前行,而我這個邊地的書生整日頭枕着書入眠。

賞析

這首詩以春日的景象爲背景,描繪了作者對江南山水的懷念以及當下的情境。詩的前兩句通過「東風」和「南園」引出對江南山水的回憶,但那種興致卻已遙遠。接下來的兩句描寫了雨後落花的美麗和柳絮的飄舞,形成一種對比。後兩句中,「林猿夜嘯」和「江鳥晴飛」分別營造出一種悲涼和激昂的氛圍,而最後一句「邊生終日枕書眠」則表現出作者的一種閒適或無奈。整首詩意境豐富,情感複雜,既有對美好景象的描繪,也有對自身處境的感慨。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文