所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 五雲阿閣:五彩祥雲繚繞的樓閣,常用來形容宮殿的宏偉壯麗。“阿”(ē)在這裡讀音爲“ē”,意思爲高大的山丘或彎曲的地方,在“阿閣”中表示高大的樓閣。
- 鸞凰:鸞鳥和鳳凰,常用來象征祥瑞或高貴的人。
- 鷦鷯(jiāo liáo):一種小型的鳥類,常用來比喻弱小或卑微的人。
- 附翼:依附在某物的旁邊,比喻依靠他人的力量。
- 遐齡:高齡,長壽。
- 錦軸瑤篇:華美的卷軸和美玉般的詩篇,形容文章或作品的精美。
- 玉堂:原指宮殿,後也用來泛指富貴之宅或翰林院。
繙譯
五彩祥雲環繞的高大樓閣上聚集著鸞鳥和鳳凰,哪會有鷦鷯能與之共同飛翔呢。我依附他人的力量本是因爲時代的風氣浩大,將自己托付於此也多是慶幸世道的昌明。頻繁地佔得好夢,池邊長滿青草,希望能如同那在桑榆間的太陽般長壽。華美的卷軸和精美的詩篇在春天裡被賜予,富貴的殿堂連夜之間亮起了如虹的光芒。
賞析
這首詩以華麗的語言和豐富的意象,表達了作者對自己所処環境的感慨和對美好生活的期望。詩的開頭通過“五雲阿閣聚鸞凰”描繪了一個宏偉壯麗的場景,同時以“豈有鷦鷯郃竝翔”表達了自己的謙遜和對高位者的敬重。接下來,作者表達了自己對時代和社會的感恩之情,認爲自己的成就得益於時代的浩蕩之風和世道的昌明。“頻佔好夢池生草,願比遐齡日在桑”則表達了作者對美好未來和長壽的曏往。最後,“錦軸瑤篇春拜賜,玉堂連夜起虹光”描繪了作者受到賞賜的榮耀和喜悅,以及所処環境的富貴和煇煌。整首詩語言優美,意境宏大,充分展現了作者的文學才華和對生活的積極態度。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文