(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 躔(chán):指日月星辰運行的軌跡。
- 紫微:星座名,代指皇宮。
- 盌(wǎn):同「碗」。
- 賡(gēng)酬:指用詩歌與人互相贈答。
- 蹇(jiǎn)劣:指駑鈍,拙劣。
翻譯
明月的光輝分散開來映照在星辰的運行軌跡上,白雲原本就與紫微宮相連。香爐裏薰着香,品着茶盌中的茶,就在今晚,在閣中嘗試着作堂書,可又已是隔年之事了。功業要看最終的歸宿之地,互相贈答的詩歌不妨礙往來篇章的交流。想要驅趕駑鈍拙劣去追趕神駿之馬,在午夜之前把寒冷的灰燼都撥盡。
賞析
這首詩描繪了作者在齋居中的情景和心境。詩的前兩句通過描寫華月分光和白雲紫微,營造出一種高遠、神祕的氛圍。「爐薰茗盌還今夕,閣試堂書又隔年」,則體現了作者在當前的時光中,回憶起過去閣中試書的情景,有一種時光流逝的感慨。「功業要看歸宿地,賡酬不礙往來篇」,表達了作者對功業的思考以及對詩歌交流的看重。最後兩句「欲驅蹇劣追神駿,撥盡寒灰午夜前」,表現出作者積極向上的心態,想要努力追趕優秀的人,同時也暗示了他在追求目標過程中的決心和努力。整首詩意境優美,語言簡練,既有對自然景象的描繪,又有對人生的思考和感悟。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 哭怡庵先生 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 金盃嘆 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 後二日有旨再賦律詩四首 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 冬夜四清次孚若韻煮茶 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 八月一日奉叔父且閒翁遊鶴涇田舍 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 和良金詠雪 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 伯疇宮諭登第予同考春闈今年又得其子彥式魁省試伯疇可謂不亡而予亦與有榮矣彥式告歸逆婦俯仰慨然賦此爲贈 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 賦蟠桃圖爲張時震父母壽 》 —— [ 明 ] 顧清