雷峯山寮口占

漸老知身累,心情日日闌。 事妨孤坐少,夢覺五更寒。 鶴語荒崗白,風鳴木葉丹。 最嫌潮與汐,不許幾人看。
拼音

所属合集

#八月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 寮口佔:在寮房(寺院中僧人的宿捨)外隨口吟成(佔:zhān,不費力地寫成)的詩作。
  • (lán):殘,盡,晚。

繙譯

漸漸老去才知道身躰的疲憊,心情也一天天地變得消沉。 事務纏身,妨礙了我獨自靜坐的時光,從夢中醒來,已是五更天,感覺十分寒冷。 荒崗上白鶴的鳴叫,讓此地更顯蒼白,風吹動著樹葉,葉子如丹砂般紅豔。 最讓人厭煩的是潮水的漲落,這樣的景象不允許幾個人能夠真正領略。

賞析

這首詩表達了詩人隨著年齡增長而産生的疲憊和消沉之感。詩的前兩句通過“漸老”和“心情日日闌”,直白地傳達出詩人對自身狀態的感受。“事妨孤坐少,夢覺五更寒”則進一步描述了現實事務對內心甯靜的乾擾,以及夢醒後的寒冷孤獨。“鶴語荒崗白,風鳴木葉丹”這兩句通過對荒崗上白鶴的鳴叫和風吹動紅葉的描寫,營造出一種清冷、蕭瑟的氛圍。最後兩句“最嫌潮與汐,不許幾人看”,似是在表達對自然景象的某種特殊感受,也可能隱喻著人生的起伏如同潮水,竝非人人都能真正理解和把握。整首詩以簡潔的語言,深刻地表達了詩人的情感和對生活的感悟,意境蕭瑟而又蘊含著深沉的思考。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文