(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
天嶽山:山名。(「嶽」讀音爲「yuè」) 短篷:有篷的小船。 窮:盡。 江湖念:對出門在外、遊歷四方的念想。
翻譯
在天嶽山前依靠着一隻小船,目光追隨着飛鳥,直到它們消失在晴朗的天空中。我這一生想要行遍萬里山河的願望,都寄託在這春風化雨般的情境之中。
賞析
這首詩意境開闊,情感真摯。首句「天嶽山前倚短篷」,描繪了詩人在天嶽山前倚着小船的情景,營造出一種閒適的氛圍。「目窮飛鳥沒晴空」,詩人的目光隨着飛鳥遠去,直至消失在晴空之中,畫面極具動態感,同時也體現出詩人視野的開闊和對遠方的嚮往。尾句「平生萬里江湖念,都付春風化雨中」,則表達了詩人對遊歷江湖的渴望和追求,將這種願望寄託在春風化雨的美好景象中,使情感得到了昇華。整首詩語言簡潔,意境優美,通過對自然景色的描寫和對內心感受的表達,傳達出詩人對生活的熱愛和對未來的期待。