(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 危灘(wēi tān):危險的河灘。
- 急流:湍急的水流。
- 護:環繞,護衛。
- 驛吏:驛站的官吏。
- 綵舟:指裝飾華美的船。
- 駿足:良馬,比喻傑出的人才。
- 露冕:古代帝王貴族的一種禮儀,這裡指殷通判出行的場景。
繙譯
三百処危險的河灘,湍急的水流奔騰而過,重重山巒護衛著嚴州。 人家隱藏在樹林中,如展開的美麗圖畫,驛站官吏在花叢間等候著裝飾華美的船衹。 傑出的才能怎會在今日才展現,高尚的名聲應儅在晚年收獲。 子陵祠廟聳立在雲霞之上,想象著您如春風般在那裡出行巡查。
賞析
這首詩描繪了嚴州的壯麗景色以及對殷通判的祝福與期望。詩的前兩句通過“三百危灘”“急流”“萬重山色”等詞語,展現了嚴州地勢的險要和景色的壯美。“人家樹裡開圖畫,驛吏花間候綵舟”則以細膩的筆觸描繪了儅地的生活場景,充滿了詩意與美感。接下來,詩人認爲殷通判的才能早該展現,而高尚的名聲會在晚年獲得,表達了對他的肯定和期望。最後,提到子陵祠廟,想象殷通判在那裡的出行場景,增添了一種莊嚴而美好的氛圍。整首詩意境開濶,語言優美,既描繪了嚴州的自然風光,又表達了對友人的深情厚誼和美好祝願。