謁龍山國恩寺

蕭森古寺對空山,六代真源仰聖顏。 池水尚流曾浴處,居人誰掩舊柴關。 青林古木三春裏,晴日高榮一照間。 何限荊榛虛悵望,白雲無恙向人間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 謁(yè):拜見。
  • 蕭森:草木凋零衰敗,形容環境淒涼、陰森。
  • 真源:指佛教真諦的源頭。
  • 聖顏:這裏指佛祖的莊嚴面容。
  • 柴關:用柴木做的門,借指貧寒人家。

翻譯

古老而陰森的寺廟對着空曠的山巒,這裏是佛教真諦源頭,我敬仰着佛祖的莊嚴面容。那池水依然流淌着,曾是佛祖沐浴的地方,而當地的居民又有誰能掩蓋住那扇破舊的柴門呢。在這春天的時光裏,青蔥的山林和古老的樹木生機勃勃,晴朗的日子裏,陽光高照,一片明亮。無限的荊棘灌木叢讓人心中充滿惆悵和期望,只有白雲依舊安然無恙地飄蕩在人間。

賞析

這首詩描繪了龍山國恩寺的景象,表達了詩人對佛教真諦的敬仰和對世事的感慨。詩的首聯通過「蕭森古寺」和「空山」,營造出一種幽靜、神祕的氛圍,同時表達了對佛祖的敬仰之情。頷聯寫池水仍在流淌,曾是佛祖沐浴之處,而居民的柴門卻顯得破舊,形成一種對比,暗示了世事的變遷。頸聯描繪了春天裏山林樹木的生機勃勃和晴日陽光的照耀,展現出大自然的美好。尾聯中「何限荊榛虛悵望」表達了詩人對現實中困難和挫折的感慨,而「白雲無恙向人間」則以白雲的安然無恙象徵着對美好和安寧的嚮往。整首詩意境幽深,語言優美,將自然景色與宗教情感、世事感慨相結合,富有韻味。

釋今回

今回,字更涉。東莞人。侍郎王應華仲子,原名鴻暹,字方之。諸生。其父與天然禪師爲法喜之交,回少聞道妙。清聖祖康熙四年(一六六五),在雷峯落髮受具,執侍左右,隨師住丹霞,尋升記室。一日過溪,褰裳就涉,至中流遇江水暴漲,漂沒巉石之下。清光緒《廣州府志》卷一四一有傳。 ► 19篇诗文