晚步松嶺

虯枝百尺自幹霄,傍石蟠空屬後凋。 孤幹詎欺天畔雪,倚風先起海門潮。 雲垂寶蓋陰層疊,月滿龍鱗影動搖。 物外山中堪賞處,孤筇無伴意蕭蕭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 虯枝(qiú zhī):盤曲的樹枝。
  • 幹霄(gān xiāo):高入雲霄。
  • 蟠(pán):屈曲,環繞。
  • 屬(zhǔ):連接。
  • 後凋:《論語·子罕》:「歲寒,然後知松柏之後凋也。」此處借指松樹經冬不凋。
  • 詎(jù):豈,怎。
  • 寶蓋:佛道或帝王儀仗等的傘蓋。
  • 龍鱗:樹皮如龍鱗,此指松樹皮。
  • 孤筇(qióng):一根手杖。筇,古書上說的一種竹子,可以做手杖。

翻譯

那盤曲的松樹樹枝高百尺,直入雲霄,依傍着石頭盤繞在空中,是冬季裏最後凋零的樹木。孤獨的樹幹怎會懼怕天邊的雪,它倚着風率先涌起像海門潮水一般的氣勢。雲彩低垂,如寶蓋般的樹蔭層層疊疊,月光灑下,那如龍鱗般的樹影搖曳晃動。這超脫塵俗的山中可賞之處,只是我手持一根手杖,沒有同伴,心中感到一片蕭瑟。

賞析

這首詩描繪了松嶺上松樹的挺拔姿態和周圍的景色,以及詩人身處其中的感受。詩的首聯通過「虯枝百尺自幹霄」表現了松樹的高大和雄偉,「傍石蟠空屬後凋」則強調了松樹的堅韌和耐寒。頷聯進一步描述了松樹的氣勢,它不懼怕天畔的雪,迎着風展現出如潮水般的力量。頸聯通過對雲彩和月光下樹影的描寫,營造出一種神祕而美麗的氛圍。尾聯則表達了詩人在這美景中的孤獨之感,「孤筇無伴意蕭蕭」,景美卻無人共賞,增添了一絲寂寥。整首詩意境優美,語言生動,將松樹的形象和山中的景色描繪得栩栩如生,同時也傳達了詩人的情感。

釋今回

今回,字更涉。東莞人。侍郎王應華仲子,原名鴻暹,字方之。諸生。其父與天然禪師爲法喜之交,回少聞道妙。清聖祖康熙四年(一六六五),在雷峯落髮受具,執侍左右,隨師住丹霞,尋升記室。一日過溪,褰裳就涉,至中流遇江水暴漲,漂沒巉石之下。清光緒《廣州府志》卷一四一有傳。 ► 19篇诗文