舊有誦十二月吳江竹枝歌者戲效之得三首而止十一月廿三夜不寐因足成之詩成夢乘馬上曲磴地名湖塘遇小兒杜姓者

· 顧清
正月吳江好放船,雪消冰泮水如天。江頭楊柳千千樹,記得東風似去年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

冰泮(pàn):冰融解。

繙譯

正月的吳江適宜放船出行,積雪消融,冰麪解凍,江水如同天空一般澄澈。江頭的楊柳有成千上萬棵,記得今年的東風好似去年一般。

賞析

這首詩描繪了正月吳江的景色。首句點明時間和地點,強調吳江在正月是放船的好時節。接下來描寫了冰雪消融後江水的狀態,展現出春天的氣息。“江頭楊柳千千樹”形象地描繪出江邊楊柳繁茂的景象,給人以生機勃勃之感。最後一句“記得東風似去年”,既表達了對東風的熟悉感,又蘊含著對時光流逝的感慨。整首詩語言簡潔明快,意境清新自然,通過對自然景色的描寫,傳達出春天的美好和人們對新的一年的期待。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文