(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紫清:指神仙住所,這裏代指皇宮。(紫,zǐ;清,qīng)
- 仙吏:指宮廷官員。(吏,lì)
- 分曹:分批,分組。(曹,cáo)
- 瀛海:大海。(瀛,yíng)
- 掖垣:皇宮的旁垣。(掖,yè;垣,yuán)
- 飛蓋:高高的車篷,亦借指車。
- 運毫:動筆。
翻譯
宮廷官員們也分批行事,從大海那邊的晴空中看到的彩虹彷彿隔着翠綠的波濤。在掖垣之下寫下的詞章讓花兒似乎都要舞動起來,在前殿講解回來時,太陽已經高高升起。城市面對着秋天的水流,迎接那車篷高聳的車輛,樓閣依靠着春風,讓人想象着在此動筆創作的情景。我要爲在荊渚上的白雲道謝,這裏的樓船不像北河的那樣讓人勞累。
賞析
這首詩描繪了寧庵學士赴南院的情景,詩中通過對自然景色和宮廷場景的描寫,烘托出一種宏偉而又富有詩意的氛圍。首聯寫皇宮的環境和景象,頷聯描述學士的文學才華和活動,頸聯展現城市和樓閣的美好情景,尾聯則表達了一種相對輕鬆的感受。整首詩語言優美,意境深遠,既展示了宮廷的莊嚴與宏偉,又透露出一種文人的雅緻和情感。