(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雉(zhì):野雞。
- 無那(nuó):無奈。
翻譯
不學着野雞登上樹木,還是如同仙鶴處在背陰之處。愛惜人才又喜歡客人,無奈這就是主人的心意啊。
賞析
這首詩語言簡潔,用雉和鶴的行爲作比,表達出一種處世的態度。前兩句通過「不學雉登木,還同鶴在陰」,傳達出不追求表面的浮華,而選擇低調、寧靜的生活方式。後兩句「憐材復愛客,無那主人心」,則體現出主人對人才的愛惜和對客人的喜愛,同時也透露出一種無奈的情感,也許是在表達這種心意未必能被所有人理解。整首詩短小精悍,富有深意。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 送劉景星教肥鄉 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 邃庵 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 精膳郎中侯綸母張宜人壽七十 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 頤浩辯公寄蓴菜瓜菹有別久不見渴心生塵之語因以爲韻作絕句八首寄謝 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 約庵促予西行且有早歸之約詩以答之 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 南村歸興十首 其五 淮隂弔古 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 南村歸興十首 其六 金焦覽勝 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 聞宗孝御史復冠帶 》 —— [ 明 ] 顧清