書所見

· 顧清
垂楊十里拂金堤,走馬東來不記誰。 飛虎兩鞬搖玉帶,盤雕雙袖蹙金絲。
拼音

所属合集

#木芙蓉
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 垂楊:即垂柳。
  • 金堤:堅固的堤岸。
  • 鞬(jiān):馬上盛弓的器具。
  • 蹙(cù):收縮,皺。

繙譯

長長的垂柳輕拂著堅固的堤岸,緜延十裡。騎馬東來,也記不得是誰了。 他身挎飛虎樣式的兩張弓,腰帶上的玉飾搖晃著,雙袖是磐雕圖案,金絲綉線微微皺起。

賞析

這首詩短短四句,爲我們描繪了一個騎著馬的人的形象。詩的前兩句通過“垂楊十裡拂金堤”的景象,營造出一種優美的氛圍,同時“走馬東來不記誰”又給人一種神秘的感覺。後兩句則著重描寫了人物的裝備,“飛虎兩鞬搖玉帶”表現出此人的英武,“磐雕雙袖蹙金絲”則凸顯了其服飾的精美。整首詩用詞精準,畫麪感強,讓人倣彿能看到那個騎馬的人英姿颯爽的樣子。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文