爲許克謙題畫

江漢蕭條落木秋,疏篁相倚小山幽。 知君肥遁非充隱,方信人間有許由。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 江漢:長江和漢水,這裏泛指江水。
  • 蕭條:寂寞冷落,凋零。
  • 落木:指秋天飄落的樹葉。(「木」讀「mù」)
  • 疏篁:稀疏的竹子。(「篁」讀「huáng」)
  • 肥遁:退隱。出自《周易·遁》:「上九,肥遁,無不利。」後指隱退。
  • 充隱:冒充隱士,指那些並非真心隱居的人。
  • 許由:上古時代的隱士,傳說堯帝要把君位讓給他,他推辭不受,逃到箕山之下,農耕而食。後以許由爲隱士的典範。

翻譯

江水漢水一帶顯得寂寞冷落,秋天的樹葉紛紛飄落,稀疏的竹子相互依靠,在幽靜的小山旁生長。知道您的退隱並非是冒充隱士,這才讓人相信人間是有像許由那樣的真隱士存在的。

賞析

這首詩通過描繪江漢地區秋景的蕭瑟,以及疏篁相依的小山的幽靜,烘托出一種清幽的氛圍。詩中的「知君肥遁非充隱」表達了對許克謙真誠退隱的讚賞,認爲他不像那些假隱士,而是真正具有隱士的品格。最後一句「方信人間有許由」,以許由作爲真隱士的典範,進一步肯定了許克謙的隱者風範。整首詩意境優美,語言簡練,表達了詩人對真隱士的敬仰和對隱逸生活的嚮往。