(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巳(sì):地支的第六位,常用來紀年。
- 元夕:農曆正月十五日元宵節。
- 三五:指農曆十五日。
- 賒(shē):遠,長。
- 玉漏:古代計時器,此處指時間。
- 紫霞:指天空的色彩,也比喻仙境。
- 太乙:古代神仙名,也指天帝。
- 金吾:古代官名,負責京城的警衛。
- 七帙(zhì):指七十歲,古代以帙爲單位計算年齡。
- 羈客:旅居他鄉的人。
翻譯
新近迎來了三五之夜,興致正濃,玉漏緩緩滴落,彷彿進入了紫色的霞光之中。賞月已不知醉了幾回,看着華麗的燈火,談論着是哪家的盛景。祠堂敞開,迎接太乙神,春天的氣息正濃;京城的警衛放鬆了禁令,夜晚的聲音喧譁不已。七十歲在家鄉歡歌,十年作爲旅人在京城,只能笑看這一切。
賞析
這首詩描繪了元宵節的盛況和詩人的感慨。詩中,「玉漏遲遲進紫霞」一句,通過玉漏和紫霞的意象,營造出一種夢幻般的節日氛圍。後句通過對月、燈的描寫,展現了節日的繁華。詩的最後兩句,則表達了詩人對家鄉的思念和對京城生活的感慨,體現了詩人對故鄉的深情和對漂泊生活的無奈。