(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 癸酉:這裏指的是明朝嘉靖二年(1523年)。
- 逗漏:泄露,這裏指雨水過多。
- 鴻泉:大水。
- 翻盆:形容雨大,如同翻轉盆子般傾瀉。
- 注瀑:形容雨水如瀑布般傾瀉。
- 鬥狂雷:與雷聲相鬥,形容雷聲大。
- 三旬:三十天。
- 水潦:水災。
- 閒臥:閒臥。
- 中原點檢:指檢查中原地區的情況。
- 濟川才:治理水患的能力。
翻譯
天空突然裂開,我偶爾感到驚訝,大水從海國涌來。 整個白天,雨水如盆翻般傾瀉,遮蔽了白日,連夜雨水如瀑布般與雷聲相鬥。 三十天來,水災無處不在,八十年來從未見過如此災難。 我閒臥在漁竿旁,檢查中原地區的情況,思考着治理水患的能力。
賞析
這首作品描繪了明朝嘉靖二年秋天連續暴雨帶來的嚴重水災。詩中,「天空石破」、「翻盆迷白日」、「注瀑鬥狂雷」等生動形象地表現了雨勢之大,水災之嚴重。後兩句則表達了詩人對水災的憂慮和對治理水患的思考,體現了詩人對國家和民生的關切。