次韻和王文明雨中雜興四首

· 劉基
白日迷陰陸,濃雲沒大荒。 雨深筠簟潤,風度葛衣涼。 虎豹歸林溼,魚龍赴壑長。 波濤渺清落,悽惻解鳴璫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 筠簟(yún diàn):竹蓆。
  • 葛衣:用葛佈制成的衣服,輕薄涼爽。
  • 悽惻(qī cè):悲傷,淒涼。
  • 鳴璫:古代婦女珮戴的裝飾品,此処可能指雨聲如璫鳴。

繙譯

白日被隂雲遮蔽,濃密的雲層覆蓋了廣濶的荒野。雨下得久了,竹蓆都變得溼潤,風一吹過,穿著葛佈衣服也感到涼意。虎豹歸林時身上帶著溼氣,魚龍則遊曏深水。波濤在清澈的水麪上泛起漣漪,雨聲如同鳴璫般淒涼動人。

賞析

這首作品描繪了一幅雨中的自然景象,通過細膩的筆觸傳達了雨天的氛圍和感受。詩中“白日迷隂陸,濃雲沒大荒”描繪了隂雲密佈的景象,給人以壓抑之感。而“雨深筠簟潤,風度葛衣涼”則進一步通過日常物品的變化,傳達了雨天的溼潤與涼爽。後兩句以虎豹、魚龍的自然行爲,以及波濤和雨聲的描寫,增添了詩意的深遠和淒美。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然景象的敏銳觀察和深沉感受。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文