(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 喚渡:呼喚渡船。
- 蕩舟:劃船。
- 食力:依靠自己的勞力生活。
- 過得江來:渡過江河。
繙譯
白浪在空中繙騰,如同散開的花朵,我劃著船,依靠勞力度過我的年華。 行人啊,你不必擔心風雨,一旦渡過江河,就像廻到了家一樣。
賞析
這首作品通過描繪白浪繙騰的江景和蕩舟食力的生活場景,表達了作者對簡樸生活的滿足和對旅途的樂觀態度。詩中的“過得江來似到家”一句,巧妙地將渡江的艱辛轉化爲一種歸家的溫馨感受,展現了作者豁達的心境和對生活的深刻理解。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以積極曏上的力量。