(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 嗚咽 (wū yè):形容聲音低沉、悲切。
- 笳 (jiā):古代一種樂器,類似笛子,常用於軍中。
- 鳳城 (fèng chéng):指京城。
- 羈愁 (jī chóu):旅途中的憂愁。
- 王事 (wáng shì):指朝廷的公事。
- 宦情 (huàn qíng):官場生涯的情感。
繙譯
霜降清冷,月色皎潔,酒意初醒,耳邊傳來低沉悲切的笳聲,那是從京城傳來的。 靜謐中,老梅橫斜著瘦弱的身影,庭院空曠,稀疏的竹子送來寒意。 旅途中的憂愁與多病,讓我的頭發應該也白了,朝廷的公事讓我心事重重,夢境不清。 輾轉反側,殘夜未盡,我卻難以入眠,官場生涯的情感又怎能比得上對故鄕的深情。
賞析
這首作品描繪了詩人在旅途夜晚的孤寂與思鄕之情。通過“霜清月白”、“嗚咽悲笳”等意象,營造出一種淒涼而甯靜的氛圍。詩中“羈愁多病”、“王事關心”反映了詩人身心的疲憊與對朝廷事務的憂慮。結尾的“宦情爭似故鄕情”深刻表達了詩人對故鄕的深切思唸,以及對官場生涯的無奈與厭倦。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。