所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 泛湖浮海:指在湖上或海上漂浮、航行。
- 爭似:怎似。
- 乘槎:乘坐竹筏或木筏,這裏指乘船。
- 博望:地名,這裏可能指博望山,也可能泛指遠方。
- 玉繩:指北斗七星中的兩顆星,這裏泛指星光。
翻譯
在湖上或海上漂浮、航行,兩者有何不同?滿地悲風吹起白色的波浪。怎似乘船隨着遠方的博望,在星光下欣賞山河的壯麗。
賞析
這首作品通過對比湖海航行的景象,表達了對遠行探索的嚮往和對自然美景的讚美。詩中「泛湖浮海」與「乘槎隨博望」形成對比,前者帶來的是悲風白波,而後者則是在星光下欣賞山河,意境更爲開闊和美好。詩人通過對自然景象的描繪,抒發了對遠方的憧憬和對旅行的熱愛。

劉基
劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。
► 1624篇诗文