花心動
煙雨池塘,盻花枝、垂垂向人如泣。燕子乍歸,簾幕餘寒,語困畫樑雙立。曉光搖帳驚眠起,□□□、鶯簧猶澀。斷腸處、絲繁絮亂,子規聲急。
只恐芳時易戢,便不待秋風,粉銷香浥。半掩綺窗,深鎖重門,天靜月華將入。素琴彈盡離鳳調,悽風與、愁雲交集。夜迢遞、羅襟舊痕又溼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 盻 (xì):凝視,注視。
- 鶯簧:指黃鶯的鳴叫聲,比喻聲音婉轉動聽。
- 子規:即杜鵑鳥,其鳴聲哀切,常用來象徵悲愁。
- 戢 (jí):停止,結束。
- 浥 (yì):溼潤。
- 綺窗:裝飾華麗的窗戶。
- 離鳳調:指悲傷的琴曲。
翻譯
煙雨籠罩的池塘邊,我凝視着花枝,它們低垂着,彷彿在向人哭泣。燕子剛剛歸來,簾幕間還殘留着寒意,它們在畫樑上雙雙站立,似乎在低語。清晨的光線搖曳着帳幔,驚醒了我的睡眠,外面的黃鶯鳴叫聲還略顯生澀。最讓人心碎的是,柳絮紛飛,杜鵑鳥的叫聲急促而悲切。
我擔心這美好的時光容易結束,即使不等到秋風起,花粉也會消散,香氣也會溼潤。半掩的華麗窗戶,深鎖的重重門扉,天空靜謐,月光即將灑入。我彈奏着悲傷的琴曲,悽風與愁雲交織在一起。夜深人靜,我的舊衣襟上又溼了新的淚痕。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了春日池塘邊的景色,通過花枝、燕子、黃鶯等自然元素,表達了作者對美好時光易逝的憂慮和深深的哀愁。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,如「花枝垂垂向人如泣」、「鶯簧猶澀」、「子規聲急」,增強了詩歌的感染力。整首詩情感深沉,語言優美,展現了作者對時光流轉和生命無常的深刻感悟。